Tosi Addresses & Titles

These are addresses by which one refers to people (directly or indirectly) based on their rank, job, or sociopolitical role.

  • del oxa — “overseer”, generally an address given to a female of higher rank than oneself
  • dez — a middle-high ranking female in the government
  • zun — the female assistant of a dez
  • sukul — an informant
  • belzik — a foreign ruler
  • mormet — a male foreign ruler
  • zitai — a foreign princess
  • kokun — a foreign prince
  • tul — advisor
  • kal — servant, assistant

Honorable Prefixes (different from honorific particles)

These are prefixes that come before all other names, usually given to a person of nobility by their mother or matriarch after adolescence, based on some personal characteristic or accomplishment of theirs.

  • tel — One of the few more honorable prefixes for noble sons. Means “gold” or “sentry”
  • lazo — “servant”, prefix for sons
  • zes — “gain, profit” prefix for sons
  • am — “dear”, often give to the first daughter
  • fira — “preferred daughter”, given to the second oldest daughter when the eldest has shamed or angered the mother in some way
  • naid — “brave”, given to one who has shown courage in battle
  • koːl — “steadfast”, also “wise”

Honorific Particles

These are particles placed after a noun, name, or pronoun, which express a certain attitude toward another person. They can also show relation, such as ni, meaning younger sister.

  • fi, wa — indication of a friendly, kind, or somewhat casual attitude
  • guv — indication of a protective attitude toward the person
  • ma — something one would use in addressing a respected but hated enemy
  • er — literally “grandmother”, a very respectful particle used with elderly women
  • nil — used to show an attitude of romantic love and respect
  • retʃ — used to show intellectual admiration
  • maː — literally “mother”, used toward any woman one respects very much
  • leːtzun — literally, “enabler”, used toward favored males or males to whom one owes gratitude
  • sikmi — “little daughter”, a diminutive used by older women to younger women
  • vazmi — “little son”, a diminutive used by women to young males, can be demeaning and belittling/disrespectful
  • tuz, tuzmi — used by a female to a male whom she desires as a mate
  • na — older sister, used by females
  • ni — younger sister, used by females
  • ʃala — sister, used by males
  • dev — used when speaking to a priestess or other religious figure